Подземелье - Страница 38


К оглавлению

38

...и патрон вошел прямо в хребет, вдребезги разлетелись позвонки, вместе с потоком крови из раны вылетели осколки белесых костей. Дак выпустил ногу Леона, шея его тряслась и изгибалась, а тело уже неподвижно застыло в луже крови.

"Сколько же, сколько их осталось..."

— Пошли, — крикнул Джон, подхватив винтовку. — Бежим к двери! Нам нужно до нее добраться!

Они побежали. Прямо через поляну. Коул немного отстал, за его спиной вновь захлопали крылья, в воздухе раздался очередной жуткий крик. И вот они уже среди деревьев по другую сторону прогалины, спотыкаются о ветки и огибают сучковатые пластиковые стволы.

"Стена, впереди стена!"

А еще там оказалась дверь, двойные стальные створки, ближе к земле с правой стороны виднелся засов...

...и тут в ушах Леона зазвенело от невыносимо громкого визга, в каких-то сантиметрах от него, и он почувствовал невероятный смрад дыхания крылатого хищника...

...и, позволив ногам подломиться, тяжело рухнул на пол, ощутив внезапную боль, когда нечто ухватило и вырвало из его головы прядь волос.

— Осторожно! — крикнул он, заметив, как птица нацелилась на Джона, который вместе с Коулом уже почти добежал до двери.

Не дернувшись, не отступив ни на шаг, Джон развернулся, поднял пистолет, спустил курок... и попал прямо в яблочко. Дак рухнул вниз, как подкошенный, разлетелись по всей округе необычно жидкие мозги.

Коул копался с дверью, Джон не спешил опустить оружие, и Леон услышал еще один крик, будто тварь, где-то позади них, пришла в ярость...

...и дверь открылась. Леон вскочил и побежал, Джон прикрывал его, пока тот не влетел в дверь вслед за Коулом. На смену лесной прохладе пришла гнетущая жара. Джон последовал за ними, оглушительно хлопнув створками...

...и они оказались во Второй фазе.

* * *

Остановиться, отдохнуть, перевести дыхание было некогда, и Ребекка продолжала бежать. Она смертельно устала. Совсем рядом бежали Дэвид и Клэр. Несмотря на их поддержку, она понимала, что каждый шаг дается ей только за счет силы воли; мускулы отказывались работать, голова кружилась, звенело в ушах, а с координацией творилось черт знает что. Она была ранена и не знала, насколько тяжело — понимала только, что ее подстрелили, что она здорово ударилась головой и что останавливаться нельзя, до тех пор, пока они не уйдут подальше от зловещих построек.

Вокруг было темно, настолько, что земли не видать. Темнота и холод. Каждый вдох ледяным кинжалом пронзал горло и легкие. Мысли разбегались, но она знала — что-то неладно с мозгом. Что именно, пока неясно, и это сильно ее тревожило. С пулей было проще; она чувствовала жар и пульсирующую боль на месте раны. Болело жутко, но это не перелом, так что сантименты ни к чему; куда больше ее беспокоила нарушенная координация.

"Пуля прошла сквозь ягодичную мышцу, засела в седалищной кости, повезло, повезло, повезло... шок или сотрясение? Сотрясение или шок?"

Нужно остановиться, проверить височный пульс, посмотреть, не течет ли из ушей кровь... или СМЖ, о чем не хотелось и думать. Даже в этом жутком сумбуре она понимала, что выход спинномозговой жидкости — наихудшее последствие ушиба головы.

После бега, который, казалось, длился целую вечность, и бесчисленных загибов и поворотов Дэвид замедлил шаг, сказав Клэр остановиться, и вместе они усадили Ребекку на землю.

— С этой стороны, — задыхаясь, сказала она. — Пуля прошла левее.

С осторожностью, Дэвид и Клэр положили ее на плоскую, холодную землю. Пока они пытались отдышаться, Ребекка подумала, что еще никогда не была так рада полежать. Когда Дэвид перевернул ее на живот, она успела бросить взгляд на черную пелену неба; звезды просто потрясающие, чистые кристаллики льда в глубоком, черном море...

- Фонарик, — выдохнула она, осознав, что мысли опять приобрели странный оттенок. — Нужно проверить.

- Мы достаточно далеко? — спросила Клэр, и только спустя секунду до Ребекки дошло, что девушка обращалась к Дэвиду.

"Вот блин, дело дрянь..."

- По идее, достаточно. К тому же, мы заметим их приближение, — коротко ответил Дэвид и включил фонарик, лучик уперся в землю в нескольких сантиметрах от лица Ребекки.

- Ребекка, что мы можем сделать? — спросил он с беспокойством в голосе, и за это она его особенно любила. Они как семья, с самого похода в бухту, он прекрасный друг и такой замечательный человек...

- Ребекка? — на сей раз в его голосе сквозил страх.

- Да, прости, — ответила она, пытаясь сообразить, как объяснить им, что чувствует, что происходит. Она решила просто говорить, а там они и сами разберутся.

- Загляни в мое ухо, — сказала она. — Ищи кровь или прозрачную жидкость, думаю, у меня сотрясение. Похоже, никак не могу собраться с мыслями. Другое ухо тоже проверь. В меня попали, думаю, пуля застряла в седалищной кости. Область таза. Повезло мне, повезло. Крови должно быть не очень много, я смогу продезинфицировать и замотаться, если подбросишь мне аптечку. Там есть марля, это хорошо, пуля могла перебить мне позвоночник или пройти ниже, порвав бедренную артерию. Много крови, а вот это плохо, я же единственный медик, и в меня попали...

Пока она говорила, Дэвид посветил ей в лицо фонариком, затем нежно приподнял и осмотрел другую сторону, а потом мягко опустил ее голову себе на колени. Ноги его были теплыми, под плотной тканью, содрогаясь после долгого бега, перекатывались тугие мускулы.

— В левом ухе немного крови, — заметил он. — Клэр, если ты не против, сними с нее сумку. Ребекка, больше ни слова, мы тебя мигом подлатаем; если можешь, попробуй отдохнуть немного.

38