Подземелье - Страница 21


К оглавлению

21

"...а еще минут через десять ты можешь сдохнуть".

Рестон спешил.

* * *

Лифт определенно был здоровенным, по крайней мере три метра шириной и три с половиной в глубину. Джон прикрыл глаза и покосился в сторону поднимающейся кабины, яркий свет подвешенной к потолку лампочки почти ослеплял после долгих минут, проведенных в темноте.

"По крайней мере, внутри пусто. Теперь все, что нам остается сделать, как только окажемся внизу, это избежать засады и преждевременной смерти".

Медленно и плавно, лифт остановился. Задвижка на решетке отошла в сторону, ворота скользнули в стену. Джон оказался к ним ближе остальных. Посмотрев на Дэвида, он увидел, как тот кивком подал ему знак заходить внутрь.

— Первый этаж, обувь, мужское нижнее белье, засранцы из "Амбреллы", — сказал Джон, не особо переживая, что никто не засмеялся. У каждого из них был свой метод справляться с тревогами. Кроме того, у него куда сильнее развито чувство юмора.

"До них, как до жирафа", — подумал он, осматривая стены кабины на предмет неожиданных сюрпризов. Ну, может, и не совсем как до жирафа; скорее, они просто не ценят его острый ум. Главное, что он себя отвлекал от мрачных мыслей, это помогало не застыть на месте и не превратиться в конченного психа.

Подъемник выглядел вполне нормально. Пыльновато, конечно, но солидно. Джон осторожно прошел внутрь, Леон прямо за ним... а затем Джон услышал шум, и в тот же момент на панели лифта замигал красный огонек.

— Замерли, — прошипел Джон, подняв вверх руку, не желая, чтобы кто-то еще вошел до того, как он разберется, что же это за лампочка...

...и ворота за его спиной захлопнулись, а защелка встала на место. Крутанувшись на месте, он понял, что Леон выйти из кабины так и не успел, увидел, как Ребекка и Клэр бросились к решетке с той стороны, а Дэвид рванулся к клавиатуре. Над головой раздался щелчок и скрежет.

— Назад! — закричал, обращаясь к девушкам, Леон, который оказался ближе к двери...

...потому что стена вновь пришла в движение, стремительно опускаясь вниз, так быстро, что Клэр и Ребекка едва успели отпрыгнуть. Джон еще успел поймать мимолетное видение их бледных, шокированных лиц во мраке...

...как дверь захлопнулась, и, хотя он так ничего и не трогал, лифт отправился вниз. Подойдя к панели, Джон пробежался по всем кнопкам и понял, что на самом деле значил мигающий красный огонек.

 Ручная блокировка, — сказал он и поднялся на ноги, глядя на молодого полицейского, не зная, что и добавить. Весь их простой до гениальности план только что полетел ко всем чертям.

 Вот дерьмо, — бросил в ответ Леон. Джон кивнул, признавая, что парень сумел как нельзя более точно описать произошедшее. Не в бровь, а в глаз.

Глава 8

— Вот дерьмо, — прошипела Клэр с чувством беспомощности и страха, желая колотить по укрытой в стене двери, пока та не выпустит парней обратно.

"Ловушка, это была ловушка, подстава".

- Слушай... они спускаются, — сказала Ребекка, и Клэр тоже поняла, что к чему. Она обернулась и увидела, как Дэвид с мрачным выражением лица вбивает коды, подсвечивая клавиши зажатым в другой руке фонариком.

- Дэвид, — начала было Клэр, но тут Дэвид бросил на нее мгновенный взгляд, безмолвно прося ее подождать. Он даже не прервался, набирая цифры, и вновь сконцентрировался на панели доступа. Повернувшись к Ребекке, девушка увидела, что та заметно напряглась и закусила губу, глаза неотрывно следили за пальцами командира.

- Похоже, он уже все коды перепробовал, — прошептала Ребекка подруге. Клэр кивнула, ощущая, как внутри все скрутило от беспокойства. Ей хотелось обсудить, что делать дальше, но она понимала, что Дэвиду нужно сосредоточиться. Компромисс — хорошая штука. Она нагнулась к Ребекке, чтобы шептать ей на ухо; если бы они молча стояли в этой промерзшей тьме, она бы просто свихнулась.

- Думаешь, это был Трент?

Ребекка нахмурилась, но затем покачала головой.

— Нет. Полагаю, мы случайно врубили тревогу или нечто такое. Перед тем, как закрылись двери, я заметила, как в лифте вспыхивала лампочка.

Голос Ребекки звучал столь же испуганно, как и ее собственный, и Клэр подумала, насколько они сумели сойтись с Джоном. Возможно, так же близко, как она сама и Леон. Инстинктивно Клэр протянула ей руку. Ребекка, не раздумывая, крепко стиснула ее своей ладошкой, и вместе они продолжили смотреть на Дэвида.

"Давайте же, один из них должен ее открыть, вернуть лифт..."

Еще несколько секунд нарастающего напряжения, и Дэвид прекратил стучать по кнопкам. Вместо этого он поднял фонарик. Света стало достаточно, чтобы разглядеть их лица.

— Похоже, пока лифт в движении, коды не работают, — сказал он спокойно и твердо, но Клэр видела, как он стиснул зубы, а на щеках его появлялись и исчезали желваки. — Я их все перепробовал, а потом еще раз, но по всему видно, что у кого-то есть приоритетный доступ к управлению подъемником. Нужно продумать другие варианты. Ребекка — начинай искать камеру, проверь в углах и на потолке; если мы тут застряли, слежка нам ни к чему. Клэр, пошарь вокруг в поисках инструментов. Все что угодно, чтобы вскрыть дверь — монтировка, отвертка, без разницы. Если коды не работают, посмотрим, может, удастся прорваться силой. Вопросы?

- Никаких, — отозвалась Ребекка. Клэр лишь кивнула в ответ.

- Хорошо. Тогда глубоко вдохнули, и вперед. С этими словами Дэвид вернулся к клавиатуре, Ребекка прошла в угол, шаря по потолку узким лучом фонарика. Клэр глубоко вздохнула и направилась к покрытому пылью столу посредине комнаты. По обеим сторонам столешницы располагались ящики; распахнув первый из них и разгребая в стороны хаотично разбросанные бумажки, она подумала, что под давлением Дэвид держится круто, как никто другой.

21